Sardão / The Lizard 2023 As part of the New Aberdeen Bestiary, curadoria/curated by Nuno Sacramento, Aberdeen, Escócia/Scotland
In my Own Language i am Independente 2023 Curadoria / curated by Marta Moreira de Almeida, Museu de Arte Contemporânea de Serralves, Porto, Portugal
Confissões de uma baptizada / Confessions of a baptised woman 2022 Curadoria/Curated by João Mourão, Centro de Artes do Arquipélago – Açores/Azores, Portugal
hóspede / Guest 2022 Curadoria/Curated by Marta Moreira de Almeida, Galerie Carrée na Villa de Arson – Nice, França/France
Ressaca / Hangover + Be part of Chaos 2020 Texto/Text by Carolina Grau, Galeria Francisco Fino – Lisboa / Lisbon, Portugal , 2020 + textos/texts Samuel Leuenberger e/and Miguel von Hafe Pérez, Krinzinger Projekte, Viena, Austria, 2017
The works comes through by rhytmic Theory 2019 Insistir en lo mismo. Volver sobre una presencia sugerida, curadoria/curated by Angel Calvo Ulloa,El Espai d'Art Contemporani de Castelló, Espanha/Spain
Amanhã não há Arte / Tomorrow there is no Art 2019 Curadoria/curated by João Mourão e/and Luis Silva, MAAT, Lisboa / Portugal , 2019 + "Farsa", SESC Pompeia, S. Paulo, Brasil / Brazil
As Primas da Bulgária ( 1º parte) / The Cousins from Bulgária (Part one) 2015 Curadoria/Curated by Ulrich Loock, Re-Discovery III: a dialogue between Ivan Kožarić and Carla Filipe, Autocenter, Berlim, Germany
Rorschach + Se não há cultura, não há nada / If There Is no Culture There Is Nothing 2013 Curadoria/Curated by Fulya Erdemci, Mom, Am I Barbarian?, 13th Istanbul Biennial, Turquia/Turkey
O Povo Reunido, Jamais será – Representações Gráficas 2011 Curadoria/Curated by David Santos, Museu Neo-Realismo, Vila Franca de Xira. Curadoria/Curated by Delfim Sardo, Chiado 8. Curadoria/Curated by Bruno Marchand e/and Helena de Freitas, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa/Lisbon, Portugal
Desterrado 2011 Curadoria/Curated by tranzit.org, Manifesta 8 – the European Biennial of Contemporary Art, In dialogue with North Africa with Murcia and Cartagena, Espanha / Spain
Arquivo Surdo-Mudo / Deaf and Dumb Archive 2011 Curadoria/Curated by Zbyněk Baladrán, tranzit.display, Praga/Prague, Republica Checa/Republic Check
Pós-Moderno em Portugal + Família 2004 Plano 21, Projecto Terminal. Fundição de Oeiras, Hangar K7 [Group Show]
Migração, Eclusão e Resistência (III) / Migration, exclusion and resistance (III) 2023 exposição antológica / anthological exibhition "In my own Language I am Independente" , curadoria Marta Moreira de Almeida, Museu de serralves- Porto/ Portugal
Migração, exclusão e resistência (II) / Migration, exclusion and resistance (II) 2017 Curadoria/Curated by Jochen Volz e/and João Ribas, Incerteza Viva: Uma Exposição a Partir da 32ª Bienal de São Paulo, Museu de Arte contemporânea de Serralves, Porto, Portugal
Migração, Exclusão e Resistência (I) / Migration, exclusion and resistance (I) 2016 Curadoria/Curated by Jochen Volz, 32º BIENAL DE SÃO PAULO – INCERTEZA VIVA [LIVE UNCERTAINTY], S. Paulo, Brasil/Brazil
Saloio 2011 Curadoria/Curated by João Mourão, performer Amélia Muge, Estufa Fria Tapada das Necessidades, Lisboa/Lisbon, Portugal
Periurbano II – Horta comunitária com cadeado 2006 Busca Polos, Pavilhão Centro de Portugal, Coimbra , Portugal (uma parceria entre o Museu de Serralves, Porto e o Centro Cultural Vila Flor, Guimarães)
A indefinição libertadora de colosso de Pedralva 2021 Complexo Colosso, curadoria / curated by Angel Calvo Ulloa, CIAJG Guimaraes, Portugal
Harbour of Antuérpia: Cruzamentis históricos + Quatre mois Dagelijks sur Antuérpia ( Bélgica) 2014 Curadoria/Curated by Isabel Braga, Novas aquisições, Museu de Serralves. Trabalho desenvolvido/work developed na/in Artistic residency Air Antwerp, Belgium (Alan Quireyns). Uma colaboraçãoCollaboration com/with Kunsthalle Lissabon, Portugal
Mastigar papel mastigado e cuspir o venho continente 2014 Artistic residency Air Antwerp, Belgium with collaboration with Kunsthalle Lissabon, Portugal
Bordas de Alguidar em diálogo com os Pontos nos iii, Lanterna Mágica e a Paródia (Rafael Bordalo Pinheiro) 2011
Hospitalidade 2008 Curadoria/Curated by Miguel von Hafe Pérez, Hospitalidade, Hospital S. João do Porto, Portugal
Poemas oblíquos, binoculares e matinais 2022 Pacto curadoria / curated by Susana Mendes Silva e/ and Filipa Oliveira, Galeria Municipal de Almada, Portugal
Há Gente na Via / There are people on the track 2022 Apoio/Support: Fundação Calouste Gulbenkian-Lisboa/Lisbon, e/and Fundação EDP, Ed. Pierre von Kleist, Lisboa/Lisbon, Portugal
(In)consciência sob um estado de amnésia — Movimentos de luta e resistência na cidade do Porto no século XX 2021
Espectro de Uma Memória e Identidade de uma Bienal de Arte [1995 a 2003] 2019 Curadoria / curated by Luis Albuquerque e/ and Luis Nunes,Bienal de Arte Contemporânea da Maia-Import/Export C.M. da Maia, Portugal
Imagens Sangradas 2016 Curadoria/Curated by Isabella Lenzi, Ed. Consulado Geral de Portugal em São Paul, Brasil/ Brazil
s/ título ( 2 Fascículos de enciclopédia) 2015 Texto/text João Mourão e/and Luis Silva, Curtas-Metragens CRL / Solar – Galeria de Arte Cinemática, Vila do Conde, Portugal
As Primas da Bulgaria / The Cousins from Bulgária 2013 Curadoria/Curated by João Mourão e/and Luis Silva, ed. Kunsthalle Lissabon, Lisboa/Lisbon-Portugal
An Illustrated Guide to the British Railway to my Study 2010 Textos/Texts Ulrich Loock e/and Miguel von Hafe Pérez
FH5 – Livro de Artista / Artist Book 2008 Livro de Artista (Objeto único)/Artist Book (object unique)
O Ontem Morrreu Hoje, o Hoje Morre Amanhã 2018 Projeto/Project by Carla Filipe e/and Ulrich Loock. Publicação/Publication Ed. Camara Municipal Porto, Portugal
Fascism messed with my brain, and so did Communism 2017 Curadoria/curated by João Ribas, Jornal/Newspaper produzido para/produced for the 4th Ural Industrial Biennial, New Literacy, Ural, Russia
da cauda à cabeça ( publicação) / from tail to head (publication) 2014 Catálogo (antológico)/(anthological) catalog, ed. Museu coleção Berardo and Archive books, Lisboa/Lisbon, Portugal + Berlin, Alemanha/Germany
O Povo reunido, Jamais será (Formato Jornal) 2012 Curadoria/Curated by Gabriela Vaz Pinheiro, Jornal/Newspaper format para/for Obra Sobre Papel/Paperwork, European Capital of Culture, Guimarães, Portugal
A prova de que estive aqui / The proof that I was here 2005 Trabalho de Campo: Lugares, fotografias desde 2005 até ao presente/Fieldwork: places, photographs from 2005 to the present
(In)consciência sob um estado de amnésia — Movimentos de luta e resistência na cidade do Porto no século XX 2021 O título (In)consciência sob um estado de amnésia apresenta uma dualidade: por um lado, a consciência de quem conheceu e esqueceu, uma amnésia temporária que pode ser reativada; e, por outro, a inconsciência sobre factos, neste caso sobre a movimentação política ( anarco-sindicalista )e ativista do Porto do início do séc. XX. Trata-se de um livro de artista sob o formato de mail art , uma publicação que viaja contendo um conjunto de edições de artista de Pedro G. Romero, André Cepeda, Filipe Mujica, Ângela Ferreira e Lola Meintjes e Carla Filipe, assim como uma revista com textos de Angel Calvo Ulloa, André Tavares e Nacho París. The title (In)consciência sob um estado de amnésia / (In)consciousness under a state of amnesia presents a duality: on the one hand, the consciousness of those who knew and forgot, a temporary amnesia that can be reactivated; and, on the other, the lack of awareness about facts, in this case about the political (anarcho-syndicalist) and activist movement in Porto at the beginning of the 20th century. It´s an artist’s book in the format of mail art, a publication that travels containing a several of artist’s editions by Pedro G. Romero, André Cepeda, Filipe Mujica, Ângela Ferreira and Lola Meintjes and Carla Filipe, as well as a magazine with texts by Angel Calvo Ulloa, André Tavares and Nacho París. @Carla Filipe; Design Carla Filipe em colaboração/ in collaboration com / with Márcia Novais Livro de artista sob formato de mail art (exibição ambulante) artist book in mail art format (travel exhibition), curadoria/ curated Carla Filipe, com a colaboração com os artistas/ with the collaboration with the artists:Pedro G. Romero,André Cepeda,Filipe Mujica,Ângela Ferreira e Lola Meintjes, Textos / texts: Angel Calvo Ulloa, André Tavares e Nacho París, Revisão / copy-editing : Maria Burmester, tradução / translation: Manuel Rosa e/ and Manuel Neto.